Política de privacidad y términos de uso

Cláusulas contractuales tipo (procesadores) de la UE y Acuerdo de escudos de privacidad

Como parte de los esfuerzos globales de cumplimiento relacionados con la privacidad a nivel mundial, Translations.com ha optado por adherir a la aplicación de las Cláusulas contractuales tipo (procesadores) de la UE y al Acuerdo de escudos de privacidad (Privacy Shields) en relación con la transferencia de datos de identificación personal de la Unión Europea a los Estados Unidos de América, incluida la observación de los requerimientos efectivos según el Reglamento general de protección de datos (General Data Protection Regulation, GDPR).

Translations.com cumple con el Acuerdo de escudo de privacidad entre la UE y EE. UU. Marco del Escudo de privacidad y Marco del Escudo de privacidad suizo-estadounidense tal como lo establece el Departamento de Comercio de los EE. UU. en relación con la recopilación, el uso y la retención de información personal transferida desde la Unión Europea y Suiza a los Estados Unidos, respectivamente. Translations.com ha certificado al Departamento de Comercio que se adhiere a los Principios del escudo de privacidad. Si hubiera algún conflicto entre los términos en esta Política de privacidad y los Principios del escudo de privacidad, prevalecerán los Principios del escudo de privacidad. Para conocer más acerca del programa del Escudo de privacidad y para ver nuestra certificación, visite https://www.privacyshield.gov/.

El término “procesamiento” de datos personales incluye cualquier operación o conjunto de operaciones realizadas con datos personales, como la recopilación, el almacenamiento, la recuperación, la consulta, el uso, la divulgación, la difusión o la disponibilidad de cualquier otro modo de datos personales.

Esta Política de privacidad podrá modificarse ocasionalmente en función de los cambios que se introduzcan en las Cláusulas contractuales tipo de la UE y/o en los escudos de privacidad. Los cambios que sean necesarios se reflejarán y comunicarán a través de un documento actualizado de esta política.

Las prácticas de privacidad de Translations.com han sido certificadas por la propia empresa y reflejan la orientación actual en relación con la manera óptima de lograr el cumplimiento de la privacidad de datos de acuerdo con los lineamientos regulatorios y legales vigentes.

Recursos independientes para quejas relacionadas con la privacidad

De conformidad con los Principios del escudo de privacidad, Translations.com se compromete a resolver las quejas sobre la recopilación o el uso de su información personal por parte nuestra. Las personas de la EU y de Suiza que tengan consultas o quejas relacionadas con nuestra política de Escudos de privacidad deberán contactar en primer lugar a nuestros funcionarios de privacidad, Roy Trujillo y/o Shigeru Watanabe, en (privacy@translations.com) o por teléfono al +1-646-589-6779.

Las quejas se pueden presentar a través de un formulario en línea (haga clic aquí).

Translations.com se compromete a resolver todas las quejas a la brevedad. Si usted no recibe un acuse de recibo oportuno de su queja (dentro de los 45 días de la recepción), si no está satisfecho con nuestra respuesta o si la comunicación con nosotros no resuelve su queja, las personas de la UE pueden solicitarle a Translations.com que remita las quejas relacionadas con el Escudo de privacidad sin resolver al Consejo de Estados Unidos para los Negocios Internacionales (United States Council for International Business, USCIB) o puede presentarlas directamente ante dicho organismo. El USCIB es la afiliada estadounidense de la Cámara de Comercio Internacional, el Comité Asesor para las Empresas y la Industria de la OCDE y la Organización Internacional de Empleadores, y ha acordado actuar como tercero de confianza en nombre de las autoridades de protección de datos de la Unión Europea (UE). Para ver información sobre cómo presentar una queja ante el USCIB, visite uscib.org. Como último recurso, las personas de la UE pueden buscar reparación a través de un proceso de arbitraje vinculante. Las personas suizas pueden solicitarle a Translations.com que remita las quejas relacionadas con el Escudo de privacidad no resueltas al Comisionado Federal de Protección de Datos e Información (Federal Data Protection and Information Commissioner, FDPIC), o puede presentarlas directamente ante dicho organismo, el cual funciona como cuerpo para la Resolución Alternativa de Controversias (Alternative Dispute Resolution, ADR) de conformidad con el Marco del Escudo de privacidad suizo-estadounidense. Los servicios de dicho proceso se ofrecen sin costo.

Alcance: Esta política de privacidad se aplica a toda la información personal que Translations.com recibe en el formato que fuere. Translations.com se asegurará de que todo el manejo de datos internacionales que tenga lugar en sus oficinas cumpla con esta política de privacidad.

Cookies: El sitio web de Translations.com utiliza cookies, pixeles de seguimiento y tecnologías relacionadas. Las cookies son pequeños archivos de datos que se administran en nuestra plataforma y se almacenan en su dispositivo. Nuestro sitio utiliza cookies descargadas por nosotros o por terceros para diferentes propósitos, incluido el de operar y personalizar el sitio web. Las cookies también se pueden usar para registrar el modo en que utiliza el sitio y así colocar anuncios específicos para usted en otros sitios.

Exclusión voluntaria: El proveedor de cookies de Translations.com es miembro de la Network Advertising Initiative (NAI) y adhiere a los códigos de conducta de la NAI. Usted puede usar la herramienta de exclusión voluntaria de la NAI aquí, para no ver los anuncios dirigidos por nosotros y otras empresas miembro que hayan sido aprobadas por la NAI.

Aviso: En Translations.com, tratamos todos los materiales que nos envían nuestros clientes, proveedores y empleados (denominados de forma conjunta, el “CPE”) de manera confidencial, de conformidad con los compromisos de confidencialidad vigentes asumidos con el CPE. Todos nuestros contratos con clientes, proveedores y empleados deben incluir cláusulas de confidencialidad, y cada entidad debe firmar un acuerdo de confidencialidad antes de asociarse o trabajar con Translations.com.

Translations.com mantiene los datos personales relacionados con CPE en sistemas seguros. Dicha información se recopila para ayudar a Translations.com a llevar a cabo sus operaciones comerciales. Además de los datos personales propiamente dichos, la información protegida por Translations.com incluye datos de contacto, información de cuentas, facturaciones y pagos, servicios brindados a los clientes e información contenida en los archivos fuente y de consulta que se envían para trabajar en los proyectos de traducción. Con respecto a nuestros empleados y proveedores, esta información también puede incluir datos de contacto, información de pagos, calificaciones profesionales, información financiera e información suministrada por los empleados o proveedores en su currículum vitae (“CV”). Cuando un cliente lo solicite y la ley aplicable lo permita, Translations.com también podrá pedir que se lleve a cabo una verificación de antecedentes penales de todos los empleados y solicitar ese tipo de información en relación con proveedores o consultores clave que puedan ser contratados por el cliente. Cuando los clientes requieran una verificación de antecedentes penales de nuestros proveedores, Translations.com podrá hacer lugar a dicha solicitud si lo permite la ley local y cobrando un cargo adicional. Si es necesario, consulte con su representante de servicios al cliente.

Translations.com no alquila, vende, presta ni pone a disposición datos personales a terceros, excepto que lo exija la ley o en el marco de una auditoría financiera, regulatoria o de un registro público.

Cuando los clientes visitan el sitio web de Translations.com, no se registran datos personales, nombres ni direcciones de correo electrónico. En su lugar, Translations.com solo registra el proveedor de servicios de Internet que ha accedido al sitio y las estadísticas que muestran la cantidad de visitas al sitio, las solicitudes recibidas y el país del que provienen. Esta información se utiliza para mejorar el sitio a fin de brindar un mejor servicio a nuestros clientes, pero no incluye datos personales.

Todos los correos electrónicos que se envían a Translations.com (a nivel mundial) se redirigen a un filtro de correo no deseado de terceros (AppRiver) que se encuentra en los Estados Unidos. Eso significa que toda la correspondencia electrónica originada fuera de los Estados Unidos, y cuyo destino final no sea dicho país, debe pasar igualmente por los Estados Unidos antes de llegar al lugar deseado.

Translations.com emplea una red de más de 4.000 proveedores independientes para asistir en el proceso de traducción. Como parte de una asignación, estos pueden recibir el nombre del cliente para el que trabajan pero ningún dato personal sobre este, a menos que dicha información sea necesaria para cumplir con la asignación (como en el caso de proyectos de interpretación presencial, revisión de documentos in situ, etc.). Los proveedores independientes también pueden tener acceso a datos personales que estén dentro de los documentos fuente y materiales de consulta que se les envíe para la traducción. No obstante, en todos los casos, los proveedores independientes estarán sujetos a compromisos de confidencialidad en los que se comprometen a mantener la confidencialidad de la información y a utilizarla solo de conformidad con sus proyectos. Todos los proveedores que procesen datos personales también deberán firmar las Cláusulas contractuales tipo de la UE.

Además, antes de trabajar con Translations.com, todos los proveedores deben firmar un Acuerdo de protección de datos con la UE. Este documento contempla requisitos comunes de aviso, elección, transferencia posterior, acceso, seguridad, integridad de los datos y aplicación de los datos personales en relación con los datos personales del proveedor. Todos los proveedores tienen derecho a poner fin a su relación de trabajo con Translations.com y a solicitar que se eliminen sus datos personales. No obstante, Translations.com seguirá conservando los registros históricos de sus operaciones comerciales para poder tener conocimiento histórico y mantener la relación en caso de que surjan investigaciones regulatorias o legales posteriormente. Esta práctica beneficia a ambas partes, en la medida que la información de identificación relacionada con un caso en particular sea accesible pero lo suficientemente discreta como para que Translations.com no contacte al proveedor de manera accidental en el futuro.

Elección: Los clientes de Translations.com tienen la posibilidad de elegir en relación con el acceso, uso o conservación de datos personales. Para poder hacer negocios con nuestros clientes, es necesario mantener los datos de contacto y la información específica de facturación, pero siempre se puede discutir el grado de información almacenada con un representante de servicios al cliente de Translations.com. Además, si surge una inquietud específica sobre datos personales hallados en la información suministrada para procesar un proyecto de servicios lingüísticos (como archivos fuente, material de consulta, etc.), recomendamos borrar u ocultar dicha información antes de enviarla a Translations.com o analizar soluciones alternativas con el representante de servicios al cliente de Translations.com. También se pueden tomar otras medidas, que pueden incluir la anonimización forzada de la información y la limitación del trabajo de traducción a datos no identificatorios únicamente.

Para atender mejor las necesidades de los clientes y brindar más información sobre los servicios, Translations.com podrá enviar, cada cierto tiempo, información sobre los otros servicios que ofrece. Si un cliente no desea recibir este tipo de información, puede solicitar la exclusión voluntaria para dejar de recibir la información, notificando a su representante de servicios al cliente o comunicándose con el funcionario de privacidad de Translations.com.
Los empleados de Translations.com tienen la posibilidad de elegir la información que se comparte con otros empleados, afiliadas y terceros (como los clientes). Dicha información solo se suministrará luego de obtener el consentimiento escrito de los empleados y no se usará para ningún otro propósito.

Transferencia posterior: Translations.com pedirá garantías a los empleados y proveedores de que protegerán los datos personales de conformidad con nuestra política de privacidad. Translations.com tomará todas las medidas necesarias, de acuerdo con la Política de privacidad, para prevenir, contener o detener toda divulgación que viole las obligaciones de confidencialidad asumidas por la entidad involucrada.

Acceso y corrección: Cualquier CPE podrá solicitar una copia de los datos personales que Translations.com haya recopilado del funcionario de privacidad de Translations.com, de acuerdo con la ley aplicable, y recibir confirmación de los contenidos que incluyan cualquier dato personal relacionado con dicha persona. Según la ley aplicable, el CPE en cuestión tiene derecho a corregir, modificar o eliminar la información que sea incorrecta.

Para ello, los clientes pueden comunicarse con su representante de servicios al cliente o con el funcionario de privacidad de Translations.com.
Excepto que la ley lo exija o en el marco de una auditoría regulatoria o de un registro público, Translations.com no suministrará estos datos a terceros sin el consentimiento del CPE.

Para hacerlo, los proveedores pueden escribir a EDPA@translations.com, una dirección de correo electrónico exclusiva a la que se pueden enviar consultas de forma directa.

Los empleados pueden hacerlo, comunicándose con el departamento de Recursos Humanos de Translations.com o con el funcionario de privacidad de Translations.com.

Integridad de los datos: Translations.com se compromete a garantizar que todos los datos mantenidos sean correctos, estén actualizados y sean pertinentes al uso contemplado por el CPE, y tomará todas las medidas necesarias para que dichos datos sean correctos y actuales y estén completos. Este proceso se logra manteniendo una comunicación regular por correspondencia escrita o correo electrónico con los CPE. No obstante, se recomienda firmemente a los CPE seguir de cerca la información suministrada a Translations.com y actuar de manera proactiva para solicitar el acceso a los datos personales y notificar a Translations.com sobre la necesidad de hacer correcciones.

Seguridad de los datos: Translations.com tiene procedimientos estrictos de seguridad lógica y física para asegurar que todos los registros digitales y en papel estén protegidos (los clientes pueden acceder a dicha política previa solicitud por escrito al funcionario de privacidad de Translations.com). Únicamente el personal autorizado puede acceder a dichos registros. Solo un número reducido de empleados autorizados tienen acceso a los sistemas críticos (p. ej., servidores). La seguridad de la información de Translations.com se administra a nivel interno y se realizan auditorías regulares para verificar su conformidad con los procedimientos de Translations.com y los estándares recomendados de la industria.

Aplicación: Translations.com se compromete a verificar el cumplimiento de esta Política de privacidad al menos una vez al año y en relación con las medidas de cumplimiento interno y revisión anual de Translations.com. Translations.com hará el máximo esfuerzo comercial para asegurar que se mantenga el cumplimiento de esta política de privacidad, y que la misma sea correcta, comprensiva y continúe adecuándose a la ley aplicable. Alentamos a los CPE a plantear cualquier problema o inquietud directamente al funcionario de privacidad de Translations.com, quien está a cargo de abordar y resolver las quejas de este tipo relacionadas con el uso de datos y el incumplimiento de nuestra Política de privacidad. Todos los asuntos se documentarán de manera oficial dentro del marco de nuestro sistema de gestión de calidad con certificación ISO 9001.

Translations.com se compromete a cooperar con las autoridades de protección de datos (Data protection authorities, DPA) de la UE como también con FDPIC y a cumplir con el asesoramiento brindado por tales autoridades en relación con los datos de los recursos humanos transferidos desde la UE y/o Suiza en el contexto de la relación laboral.

Translations.com provee información sobre las siguientes situaciones a través de documentos de políticas y programas de capacitación:

  • Translations.com está sujeta a los poderes de investigación y aplicación de la Comisión Federal de Comercio (Federal Trade Commission, FTC).
  • Posibilidad, bajo ciertas condiciones, de que una persona solicite el arbitraje vinculante.
  • Obligación de su organización de revelar información personal en respuesta a solicitudes legales de autoridades públicas, incluso para cumplir con los requisitos de seguridad nacional y aplicación de las leyes.
  • Responsabilidad de Translations.com en casos de transferencia posterior de información a terceros

Con respecto a las quejas relacionadas con nuestra Política de privacidad que no se puedan resolver a través de nuestro proceso interno, aceptamos acatar los procedimientos de resolución de controversias establecidos en el Marco del Escudo de privacidad.

 

Fecha de entrada en vigencia: Mayo de 2018